可爱的反派角色Gru和他的迷你手下们返回了!《Meu Malvado Favorito 2》将继续讲述Gru与他的三个领养女儿们的故事,这一次他们将与新的敌人Eduardo战斗。该电影于2013年7月5日在巴西上映,让我们一起了解一下这部片子用了哪些巴西的声音来配音吧!

在电影《Meu Malvado Favorito 2》中,和往常一样,巴西使用了本地的配音演员来配音角色。这已经成为了在电影行业中的惯例。这个版本的电影为本地观众带来了大量的体验,并且以最好的方式展现了一个巴西本地的风格。

Gru的配音由演员切体·普拉达(Cetéu Prudêncio)来完成,她为观众呈现了Gru慈爱和威严并存的风貌:即使他是一位坏人,但是他也很可爱。此外,石榴(Agnes)和埃爾桑度(Edith)的配音分别由塔尔萨·达威利亚(Talita Dahwillya)和阿那·克里斯·巴蒂斯塔(Ana Chris Baptista)完成。

除了主要角色外,小黄人们的配音非常有趣。它们由麦士威尔·拉诺(Maxwell Reis)和约翰·西尔巴·利马(Johann Silba Lima)配音。他们的解释是,他们以与小黄人相同的频率与语调进行对话,这样可以将其特有的诙谐感和滑稽的形象带给观众。

此外,《Meu Malvado Favorito 2》的诸多角色都成功地融入了巴西的文化中,这使这部电影可以为观众提供独特的视觉和听觉体验。例如,当Eduardo这个角色在电影中出现时,他的配音演员用巴西南部的语言来完成配音,这展示了电影制作团队对地区差异和人文特色的重视。

总的来说,《Meu Malvado Favorito 2》给观众带来了一个充满可爱和诙谐感的视觉盛宴,同时它也为观众展示了巴西的文化和艺术实力,让人深感其独特的风格。如果你还没有看过这部电影,赶快去看看它吧,让你的生活也充满浓浓的巴西风情吧!

尽管Meu Malvado Favorito是一部美国动画电影,但在其放映时采用了巴西葡萄牙语来进行配音。本地演员所提供的声音给予巴西观众作为母语的葡萄牙语体验。除此之外,配音也给予这些角色本地的个性化。

翻译:

Title: Meu Malvado Favorito 2: local voice actors in Portuguese, Brazil

Keywords: Meu Malvado Favorito 2, Brazilian voice actors, strong Brazilian style.

Description: This article introduces the voice actors in Portuguese, Brazil, whose voices are used in animation movie Meu Malvado Favorito 2, to deliver a strong Brazilian style for the audience.

As usual, Meu Malvado Favorito 2 in Brazilian utilizes local voice actors to dub over the characters. This has been a common practice in the film industry. This version of the movie offers a lot of experience to local audiences and perfectly delivers a Brazilian style.

The dubbing for Gru, the lead character, was completed by actress Cetéu Prudêncio, offering audiences a glimpse at Gru's love and authority. Although he is a bad guy, he is still a lovable person. In addition, Agnes and Edith were played by Talita Dahwillya and Ana Chris Baptista respectively.

Apart from the main characters, the dubbing for the Minions is also hilarious. The voice actors, Maxwell Reis and Johann Silba Lima, interpreted them at the same frequency and tone, bringing their comical and witty images to the audience.

Furthermore, many characters from Meu Malvado Favorito 2 were successfully integrated into Brazilian culture, giving audiences a unique visual and auditory experience. For instance, when Eduardo appeared in the movie, his voice was dubbed over with southern Brazilian language, showcasing the crew's importance in regional diversity and humanity.

Overall, Meu Malvado Favorito 2 offers viewers an adorable and witty visual feast and shows Brazil's artistic and cultural prowess, making it unique. If you haven't watched this movie yet, have a look and let your life be filled with the strong flavor of Brazil!